- немая печаль
- General subject: wordless sorrow
Универсальный русско-английский словарь. Академик.ру. 2011.
Универсальный русско-английский словарь. Академик.ру. 2011.
Немая печаль — Нѣмая печаль (иноск.) тихая, безслезная скорбь. Ср. Мнѣ было необыкновенно тяжело, такъ тяжело, что я не могъ плакать. Тургеневъ. Дневникъ лишняго человѣка. Ср. Тяжкая горесть съѣдаетъ меня; я плакать хотѣлъ бы, Слезы не льются изъ глазъ, но… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
немая печаль — (иноск.) тихая, бесслезная скорбь Ср. Мне было необыкновенно тяжело, так тяжело, что я не мог плакать. Тургенев. Дневник лишнего человека. Ср. Тяжкая горесть съедает меня; я плакать хотел бы, Слезы не льются из глаз, но скипаются в горестном… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
печаль — безгласная (Хомяков); безотрадная (Козлов); безумная (Белый, Надсон); безысходная (Арцыбашев, Фруг); бесконечная (Ратгауз); бескрайная (Радимов); беспредельная (А.Толстой); глубокая (К.Р.); глухая (Ратгауз); гнетущая (Чюмина); голубая (Сологуб);… … Словарь эпитетов
НЕМОЙ — НЕМОЙ, от природы лишенный речи, языка или слова; немогущий говорить, по неустройству словесных снарядов, по глухоте от рожденья (глухонемой), или по другим природным или болезненным недостаткам; бессловесный, безъязыкий. | Немой палец, рука,… … Толковый словарь Даля
его стихов пленительная сладость — Пройдет веков завистливую даль; И внемля им, вздохнет о славе младость, Утешится безмолвная печаль, И резвая задумается радость А.С. Пушкин. К портрету Жуковского. Ср. Пройдет времен в таинственную даль. А.С. Пушкин. ( Благонамер. 3, 1818 г.) Ср … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Его стихов пленительная сладость Пройдет веков завистливую даль — Его стиховъ плѣнительная сладость Пройдетъ вѣковъ завистливую даль; И внемля имъ, вздохнетъ о славѣ младость, Утѣшится безмолвная печаль, И рѣзвая задумается радость. А. С. Пушкинъ. Къ портрету Жуковскаго. Ср. Пройдетъ временъ въ таинственную… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ungeweinte Thränen sind… — См. Немая печаль … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Elend, wahrhaft elend ist... — См. Немая печаль … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Oh lady! blessed be that tear —… — См. Немая печаль … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
The grief, that does not speak… — См. Немая печаль … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Δάκρυ’ ἀδάκρυα. — См. Немая печаль … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)